シンガポールのイスラムインド系のベーカリーではロティプラタ以外にもバラエティー豊富なメニューが存在する。ムルタバッはその一つ。生地はプラタと一緒だが、スパイスで炒めたミンチした肉(主にマトン)、タマネギ、といた卵を包み込んで焼くスナック。スナックだがロティプラタより数倍食べごたえのある料理である。シンガポールだけでなくお隣のマレーシア、インドネシア、タイにも存在するのだ。イスラム系インド人の商人のいるところにはこのムルタバッは存在するという事になる(どこの国でも人気となる料理なのだろう)。ウィキペディアをどこまで信じるのかは個々にお任せするが、ムルタバッの言語はアラブ語のMutabbaqからきているそうだ。たしかに似ているし、実際Mutabbaqはアラブにある具の入ったペーストリーだ。(下の写真はシンガポールで実際に出てきたムルタバッだが四つに切ってもらったもの)。
Humble Japanese, trying to de-mystify Singapore cuisine and food culture. This is not a restaurant / stall rating blog.
3.06.2010
What's Cookin' in Our Kitchen: Murtabak
シンガポールのイスラムインド系のベーカリーではロティプラタ以外にもバラエティー豊富なメニューが存在する。ムルタバッはその一つ。生地はプラタと一緒だが、スパイスで炒めたミンチした肉(主にマトン)、タマネギ、といた卵を包み込んで焼くスナック。スナックだがロティプラタより数倍食べごたえのある料理である。シンガポールだけでなくお隣のマレーシア、インドネシア、タイにも存在するのだ。イスラム系インド人の商人のいるところにはこのムルタバッは存在するという事になる(どこの国でも人気となる料理なのだろう)。ウィキペディアをどこまで信じるのかは個々にお任せするが、ムルタバッの言語はアラブ語のMutabbaqからきているそうだ。たしかに似ているし、実際Mutabbaqはアラブにある具の入ったペーストリーだ。(下の写真はシンガポールで実際に出てきたムルタバッだが四つに切ってもらったもの)。
3.01.2010
What's Cookin' in Our Kitchen: Roti Jala
2.11.2010
Peanut Soup 花生汤 Hua Sheng T'ng @ 75 Peanuts Soup
2.10.2010
Tau Suan 豆爽 Husked Mung Bean Soup
2.03.2010
Chinese Nasi Lemak
Nasi Lemak is a Malay dish where the rice is cooked with coconut milk and pandan leaf, eaten with numerous selections of vegetable & meat dishes as well as the ubiquitous chilli sambal. When you have a Malay dish, you often think of it being Halal since Malaysia is an Islamic nation. Yet, there are non-halal nasi lemak stalls in Singapore run by Chinese where pork products are also available. I came across a couple of Chinese nasi lemak stalls in Tanjong Pagar market (2nd floor). The rice here is less lemak (rich) but very fragrant. Because Singapore is a truly ethnically diverse nation, I wish there are more of these cross-over stalls -Chinese cooking Malay food, Chinese cooking Indian food, etc. When this becomes more a common practice, there are higher chances of not-mundane cultural crossover dishes and so as Brillat-Savarin quotes in The Physiology of Taste, "the discovery of a new dish does more for the happiness of mankind than the discovery of a star." Afterall, I do think that, the rice of chicken rice cooked in a pulao style, where rice is cooked with oil and aromatic vegetables and then cooked with stock, is an Arabic technique for cooking rice. As far as I know, no other Chinese rice dishes are cooked in this manner (Hainan, especially) and I suspect that Singaporeans adopted this technique from the Arab traders....
登録:
投稿 (Atom)